Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 7:12 - 新标点和合本 - 神版

12 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 “所以,无论何事,想要别人怎样对待你们,你们就要怎样对待别人,这是律法和先知的教导。

参见章节 复制

中文标准译本

12 因此在任何事上,你们希望别人怎样对待你们,你们也应当怎样对待别人。要知道,这就是律法和先知的教导。

参见章节 复制

和合本修订版

12 所以,无论何事,你们想要人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。」

参见章节 复制

新译本

12 所以,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,这是律法和先知的总纲。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 “在任何事情上,你们想让别人怎样对待自己,你们也应该怎样对待别人。这是摩西律法和先知教导的含义。

参见章节 复制




马太福音 7:12
19 交叉引用  

「恶人若回头离开所做的一切罪恶,谨守我一切的律例,行正直与合理的事,他必定存活,不致死亡。


不可报仇,也不可埋怨你本国的子民,却要爱人如己。我是耶和华。


世人哪,耶和华已指示你何为善。 他向你所要的是什么呢? 只要你行公义,好怜悯, 存谦卑的心,与你的 神同行。


万军之耶和华说:「我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、亏负人之工价的、欺压寡妇孤儿的、屈枉寄居的,和不敬畏我的。」


「莫想我来要废掉律法和先知。我来不是要废掉,乃是要成全。


你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。


但命令的总归就是爱;这爱是从清洁的心和无亏的良心,无伪的信心生出来的。


经上记着说:「要爱人如己。」你们若全守这至尊的律法才是好的。


跟着我们:

广告


广告