Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 7:1 - 新标点和合本 - 神版

1 「你们不要论断人,免得你们被论断。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “不要论断人,免得你们被论断。

参见章节 复制

中文标准译本

1 “不要评断人,免得你们被评断。

参见章节 复制

和合本修订版

1 “你们不要评断别人,免得你们被审判。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 「你们不要论断人,免得你们被论断。

参见章节 复制

新译本

1 “不可判断人,免得你们被判断。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 “不要评判他人,上帝就不会评判你们。

参见章节 复制




马太福音 7:1
13 交叉引用  

你们因耶和华言语战兢的人当听他的话: 你们的弟兄-就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: 愿耶和华得荣耀, 使我们得见你们的喜乐; 但蒙羞的究竟是他们!


因为你们怎样论断人,也必怎样被论断;你们用什么量器量给人,也必用什么量器量给你们。


你这假冒为善的人!先去掉自己眼中的梁木,然后才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。


「你们不要论断人,就不被论断;你们不要定人的罪,就不被定罪;你们要饶恕人,就必蒙饶恕;


为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?


他们还是不住地问他,耶稣就直起腰来,对他们说:「你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。」


我的弟兄们,不要多人作师傅,因为晓得我们要受更重的判断。


跟着我们:

广告


广告