Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 6:28 - 新标点和合本 - 神版

28 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 “何必为穿着忧虑呢?你们看看野地的百合花是如何生长的,它们既不劳苦,也不纺织。

参见章节 复制

中文标准译本

28 你们为什么为衣服忧虑呢?应该观察野地里的百合花是怎么生长的:它们不劳动,也不纺织。

参见章节 复制

和合本修订版

28 何必为衣裳忧虑呢?你们想一想野地里的百合花是怎么长起来的:它也不劳动也不纺线。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。

参见章节 复制

新译本

28 何必为衣服忧虑呢?试想田野的百合花怎样生长,它们不劳苦,也不纺织。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 “你们为什么要为衣服操心呢?看一看地里的野花吧,看它们是怎样生长的。它们既不为自己劳作,也不为自己纺衣。

参见章节 复制




马太福音 6:28
13 交叉引用  

我必向以色列如甘露; 他必如百合花开放, 如黎巴嫩的树木扎根。


行路不要带口袋;不要带两件褂子,也不要带鞋和拐杖。因为工人得饮食是应当的。


「所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,喝什么;为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?


你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢?


所以,不要忧虑说,吃什么?喝什么?穿什么?


耶稣回答说:「马大!马大!你为许多的事思虑烦扰,


人带你们到会堂,并官府和有权柄的人面前,不要思虑怎么分诉,说什么话;


耶稣又对门徒说:「所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,为身体忧虑穿什么;


你想百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢!


约翰回答说:「有两件衣裳的,就分给那没有的;有食物的,也当这样行。」


应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉 神。


你们要将一切的忧虑卸给 神,因为他顾念你们。


跟着我们:

广告


广告