Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:46 - 新标点和合本 - 神版

46 你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

46 如果你们只爱那些爱你们的人,有什么值得嘉奖的呢?就是税吏也会这样做。

参见章节 复制

中文标准译本

46 其实你们如果只爱那些爱你们的人,会有什么报偿呢?连税吏不也这样做吗?

参见章节 复制

和合本修订版

46 你们若只爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样做吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

46 你们若单爱那爱你们的人,有什么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?

参见章节 复制

新译本

46 如果你们只爱那些爱你们的人,有甚么赏赐呢?税吏不也是这样作吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 如果你们只爱那些爱你们的人,那么,你们能得到什么奖赏呢?就连税吏也能做到这一点,不是吗?

参见章节 复制




马太福音 5:46
19 交叉引用  

人子来了,也吃也喝,人又说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。但智慧之子总以智慧为是。」


若是不听他们,就告诉教会;若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。


你们若单请你弟兄的安,比人有什么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗?


「你们要小心,不可将善事行在人的面前,故意叫他们看见,若是这样,就不能得你们天父的赏赐了。


耶稣在利未家里坐席的时候,有好些税吏和罪人与耶稣并门徒一同坐席;因为这样的人多,他们也跟随耶稣。


法利赛人中的文士看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说:「他和税吏并罪人一同吃喝吗?」


众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。


那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:『 神啊,开恩可怜我这个罪人!』


有一个人名叫撒该,作税吏长,是个财主。


众人看见,都私下议论说:「他竟到罪人家里去住宿。」


又有税吏来要受洗,问他说:「夫子,我们当做什么呢?」


利未在自己家里为耶稣大摆筵席,有许多税吏和别人与他们一同坐席。


法利赛人和文士就向耶稣的门徒发怨言说:「你们为什么和税吏并罪人一同吃喝呢?」


众百姓和税吏既受过约翰的洗,听见这话,就以 神为义;


人子来,也吃也喝,你们说他是贪食好酒的人,是税吏和罪人的朋友。


跟着我们:

广告


广告