Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 5:11 - 新标点和合本 - 神版

11 「人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了!

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 “人们若因为我的缘故侮辱、迫害、肆意毁谤你们,你们就有福了。

参见章节 复制

中文标准译本

11 “当人们因我的缘故责骂你们、逼迫你们、用各种捏造出来的恶事毁谤你们的时候,你们就是蒙福的。

参见章节 复制

和合本修订版

11 “人若因我辱骂你们,迫害你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 「人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了!

参见章节 复制

新译本

11 人若因我的缘故辱骂你们,迫害你们,并且捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 “当你们因为跟随我而受到人们侮辱、迫害和恶语中伤时,你们就受到祝福了。

参见章节 复制




马太福音 5:11
32 交叉引用  

凶恶的见证人起来, 盘问我所不知道的事。


我们为你的缘故终日被杀; 人看我们如将宰的羊。


他已经吞灭死亡直到永远。主耶和华必擦去各人脸上的眼泪,又除掉普天下他百姓的羞辱,因为这是耶和华说的。


知道公义、将我训诲存在心中的民, 要听我言! 不要怕人的辱骂, 也不要因人的毁谤惊惶。


你们因耶和华言语战兢的人当听他的话: 你们的弟兄-就是恨恶你们, 因我名赶出你们的,曾说: 愿耶和华得荣耀, 使我们得见你们的喜乐; 但蒙羞的究竟是他们!


耶利米说:「你这是谎话,我并不是投降迦勒底人。」伊利雅不听他的话,就拿住他,解到首领那里。


并且你们要为我的缘故被送到诸侯君王面前,对他们和外邦人作见证。


并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的必然得救。


学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了。人既骂家主是别西卜,何况他的家人呢?」


得着生命的,将要失丧生命;为我失丧生命的,将要得着生命。」


凡为我的名撇下房屋,或是弟兄、姊妹、父亲、母亲、 儿女、田地的,必要得着百倍,并且承受永生。


那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。


从那里经过的人讥诮他,摇着头,说:


并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的,必然得救。」


但你们要谨慎;因为人要把你们交给公会,并且你们在会堂里要受鞭打,又为我的缘故站在诸侯与君王面前,对他们作见证。


但他心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。


因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我和福音丧掉生命的,必救了生命。


但这一切的事以先,人要下手拿住你们,逼迫你们,把你们交给会堂,并且收在监里,又为我的名拉你们到君王诸侯面前。


你们要为我的名被众人恨恶,


「人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了!


因为,凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必救了生命。


但他们因我的名要向你们行这一切的事,因为他们不认识那差我来的。


他们就骂他说:「你是他的门徒;我们是摩西的门徒。


我也要指示他,为我的名必须受许多的苦难。」


如经上所记: 我们为你的缘故终日被杀; 人看我们如将宰的羊。


我们为基督的缘故算是愚拙的,你们在基督里倒是聪明的;我们软弱,你们倒强壮;你们有荣耀,我们倒被藐视。


因为我们这活着的人是常为耶稣被交于死地,使耶稣的生在我们这必死的身上显明出来。


因为你们蒙恩,不但得以信服基督,并要为他受苦。


他被骂不还口;受害不说威吓的话,只将自己交托那按公义审判人的主。


你们若为基督的名受辱骂,便是有福的;因为 神荣耀的灵常住在你们身上。


你也能忍耐,曾为我的名劳苦,并不乏倦。


跟着我们:

广告


广告