Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 26:7 - 新标点和合本 - 神版

7 有一个女人拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 有个女人趁着祂坐席的时候,把一玉瓶珍贵的香膏倒在祂头上。

参见章节 复制

中文标准译本

7 有一个女人拿着一个盛了极其贵重香液的玉瓶上前来,在耶稣坐席的时候,把香液浇在他的头上。

参见章节 复制

和合本修订版

7 有一个女人拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 有一个女人拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。

参见章节 复制

新译本

7 有一个女人拿着一瓶珍贵的香膏前来,当耶稣坐席的时候,把它浇在耶稣的头上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 耶稣在那里时,一位女子拿着一个装满了非常贵重香膏的雪花石瓶来到耶稣那里。耶稣正在吃东西时,她把香膏倒在了耶稣头上。

参见章节 复制




马太福音 26:7
12 交叉引用  

先知以利沙叫了一个先知门徒来,吩咐他说:「你束上腰,手拿这瓶膏油往基列的拉末去。


这好比那贵重的油浇在亚伦的头上, 流到胡须,又流到他的衣襟;


死苍蝇使做香的膏油发出臭气; 这样,一点愚昧也能败坏智慧和尊荣。


你的衣服当时常洁白,你头上也不要缺少膏油。


你的膏油馨香; 你的名如同倒出来的香膏, 所以众童女都爱你。


你把油带到王那里, 又多加香料, 打发使者往远方去, 自卑自贱直到阴间,


门徒看见就很不喜悦,说:「何用这样的枉费呢!


耶稣在伯大尼长大麻风的西门家里坐席的时候,有一个女人拿着一玉瓶至贵的真哪哒香膏来,打破玉瓶,把膏浇在耶稣的头上。


你没有用油抹我的头;但这女人用香膏抹我的脚。


跟着我们:

广告


广告