Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:27 - 新标点和合本 - 神版

27 闪电从东边发出,直照到西边。人子降临也要这样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

27 因为人子降临时的情形就像闪电从东方发出一直照到西方。

参见章节 复制

中文标准译本

27 因为就像闪电从东边发出,直照到西边,人子的来临也将要这样。

参见章节 复制

和合本修订版

27 好像闪电从东边发出,直照到西边,人子来临也要这样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

27 闪电从东边发出,直照到西边。人子降临也要这样。

参见章节 复制

新译本

27 电光怎样从东方闪出来,一直照到西方,人子降临的时候,也是这样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

27 人子降临就像那闪电,从东到西扫过整个天空。

参见章节 复制




马太福音 24:27
18 交叉引用  

他发响声震遍天下, 发电光闪到地极。


你能发出闪电,叫它行去, 使它对你说:我们在这里?


耶和华必使人听他威严的声音,又显他降罚的膀臂和他怒中的忿恨,并吞灭的火焰与霹雷、暴风、冰雹。


这活物往来奔走,好像电光一闪。


耶和华必显现在他们以上; 他的箭必射出像闪电。 主耶和华必吹角, 乘南方的旋风而行。


他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的火,如漂布之人的硷。


「看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。


人子要在他父的荣耀里,同着众使者降临;那时候,他要照各人的行为报应各人。


我实在告诉你们,站在这里的,有人在没尝死味以前必看见人子降临在他的国里。」


若有人对你们说:『看哪,基督在旷野里』,你们不要出去!或说:『看哪,基督在内屋中』,你们不要信!


耶稣在橄榄山上坐着,门徒暗暗地来说:「请告诉我们,什么时候有这些事?你降临和世界的末了有什么预兆呢?」


挪亚的日子怎样,人子降临也要怎样。


不知不觉洪水来了,把他们全都冲去。人子降临也要这样。


所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就来了。」


耶稣说:「狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,人子却没有枕头的地方。」


你们也当忍耐,坚固你们的心,因为主来的日子近了。


「主要降临的应许在哪里呢?因为从列祖睡了以来,万物与起初创造的时候仍是一样。」


跟着我们:

广告


广告