Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 23:3 - 新标点和合本 - 神版

3 凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守遵行。但不要效法他们的行为;因为他们能说,不能行。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 你们要谨遵他们的教导,但不要效法他们的行为,因为他们言行不一。

参见章节 复制

中文标准译本

3 所以,他们所吩咐你们的,你们都要去做,也要遵守;但是不要效法他们的行为,因为他们说而不做。

参见章节 复制

和合本修订版

3 所以凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守遵行。但不要效法他们的行为,因为他们能说不能行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守遵行。但不要效法他们的行为;因为他们能说,不能行。

参见章节 复制

新译本

3 所以凡他们吩咐你们的,你们都要遵行和谨守,但不可效法他们的行为,因为他们只会说而不去作。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 你们要遵守他们的教导,并按此去做。但他们的生活没有给你们树立起一个好榜样,他们只说不做。

参见章节 复制




马太福音 23:3
16 交叉引用  

神也感动犹大人,使他们一心遵行王与众首领凭耶和华之言所发的命令。


你若这样行, 神也这样吩咐你,你就能受得住,这百姓也都平平安安归回他们的住处。」


又来对小儿子也是这样说。他回答说:『父啊,我去』,他却不去。


说:「文士和法利赛人坐在摩西的位上,


他们把难担的重担捆起来,搁在人的肩上,但自己一个指头也不肯动。


彼得和众使徒回答说:「顺从 神,不顺从人,是应当的。


在上有权柄的,人人当顺服他,因为没有权柄不是出于 神的。凡掌权的都是 神所命的。


我照着耶和华-我 神所吩咐的将律例典章教训你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。


求你近前去,听耶和华-我们 神所要说的一切话,将他对你说的话都传给我们,我们就听从遵行。』


有敬虔的外貌,却背了敬虔的实意;这等人你要躲开。


他们说是认识 神,行事却和他相背;本是可憎恶的,是悖逆的,在各样善事上是可废弃的。


跟着我们:

广告


广告