Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 23:16 - 新标点和合本 - 神版

16 「你们这瞎眼领路的有祸了!你们说:『凡指着殿起誓的,这算不得什么;只是凡指着殿中金子起誓的,他就该谨守。』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “瞎眼的向导啊,你们有祸了!你们说,‘指着圣殿发誓,不算数;但是指着圣殿里的金子发誓,就要遵守誓言。’

参见章节 复制

中文标准译本

16 “你们这些瞎眼的领路人有祸了!你们说:‘如果有人指着圣所起誓,算不得什么;但如果有人指着圣所里的金子起誓,就必须遵守。’

参见章节 复制

和合本修订版

16 “你们这瞎眼的向导有祸了!你们说:‘凡指着圣所起誓的算不得什么;但是凡指着圣所中的金子起誓的,他就该谨守。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 「你们这瞎眼领路的有祸了!你们说:『凡指着殿起誓的,这算不得什么;只是凡指着殿中金子起誓的,他就该谨守。』

参见章节 复制

新译本

16 “你们这些瞎眼的向导有祸了!你们说:‘凡指着圣所而起的誓,是没有用的;但指着圣所的金子而起的誓,就必须遵守。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “你们这些瞎眼的向导,你们要遭殃了!你们说: ‘如果有人对大殿起誓,他不必信守誓言。但是如果有人对大殿里的金子发誓,他就必须信守誓言。’

参见章节 复制




马太福音 23:16
14 交叉引用  

因为,引导这百姓的使他们走错了路; 被引导的都必败亡。


任凭他们吧!他们是瞎眼领路的;若是瞎子领瞎子,两个人都要掉在坑里。」


「你们这假冒为善的文士和法利赛人有祸了!因为你们正当人前,把天国的门关了,自己不进去,正要进去的人,你们也不容他们进去。


你们这无知瞎眼的人哪,什么是大的?是金子呢?还是叫金子成圣的殿呢?


你们这瞎眼的人哪,什么是大的?是礼物呢?还是叫礼物成圣的坛呢?


你们这瞎眼领路的,蠓虫你们就滤出来,骆驼你们倒吞下去。


你这瞎眼的法利赛人,先洗净杯盘的里面,好叫外面也干净了。


我再指着凡受割礼的人确实地说,他是欠着行全律法的债。


我的弟兄们,最要紧的是不可起誓;不可指着天起誓,也不可指着地起誓,无论何誓都不可起。你们说话,是,就说是;不是,就说不是,免得你们落在审判之下。


跟着我们:

广告


广告