Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:46 - 新标点和合本 - 神版

46 他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

46 没人能回答耶稣的问题。此后,再没人敢用问题刁难耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

46 没有人能回答他一句话。从那天起,再也没有人敢质问耶稣了。

参见章节 复制

和合本修订版

46 没有一个人能回答一句话,从那日以后没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

46 他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新译本

46 没有人能够回答他。从那天起,也没有人敢再问他。

参见章节 复制

圣经–普通话本

46 没有一个人能回答这个问题。从那天起,再也没有人敢向耶稣提问题了。

参见章节 复制




马太福音 22:46
12 交叉引用  

于是回答耶稣说:「我们不知道。」耶稣说:「我也不告诉你们我仗着什么权柄做这些事。」


大卫既称他为主,他怎么又是大卫的子孙呢?」


耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离 神的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。


耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。


他们却不言语。耶稣就治好那人,叫他走了;


他们不能对答这话。


以后他们不敢再问他什么。


又看见那治好了的人和他们一同站着,就无话可驳。


『我是你列祖的 神,就是亚伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。』摩西战战兢兢,不敢观看。


跟着我们:

广告


广告