Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 22:22 - 新标点和合本 - 神版

22 他们听见就希奇,离开他走了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 他们听了很惊奇,只好离开祂走了。

参见章节 复制

中文标准译本

22 他们听了,感到惊奇,就离开耶稣走了。

参见章节 复制

和合本修订版

22 他们听了十分惊讶,就离开他走了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 他们听见就希奇,离开他走了。

参见章节 复制

新译本

22 他们听了,十分惊奇,就离开他走了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 他们听了这话都非常惊讶,于是离开耶稣走了。

参见章节 复制




马太福音 22:22
10 交叉引用  

「我差你们去,如同羊进入狼群;所以你们要灵巧像蛇,驯良像鸽子。


众人听见这话,就希奇他的教训。


他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。


耶稣听见就希奇,对跟从的人说:「我实在告诉你们,这么大的信心,就是在以色列中,我也没有遇见过。


他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,只是惧怕百姓,于是离开他走了。


因为我必赐你们口才、智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


司提反是以智慧和圣灵说话,众人敌挡不住,


你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。


跟着我们:

广告


广告