Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 19:26 - 新标点和合本 - 神版

26 耶稣看着他们,说:「在人这是不能的,在 神凡事都能。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

26 耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能;但对上帝而言,凡事都可能。”

参见章节 复制

中文标准译本

26 耶稣注视着他们,说:“在人,这是不可能的;但是在神,凡事都可能。”

参见章节 复制

和合本修订版

26 耶稣看着他们,说:“在人这是不能,在上帝凡事都能。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

26 耶稣看着他们,说:「在人这是不能的,在上帝凡事都能。」

参见章节 复制

新译本

26 耶稣看着他们说:“在人这是不能的,在 神却凡事都能。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

26 耶稣看着他们说: “对于凡人来说,这是不可能的,但是对于上帝来说,任何事情都是可能的。”

参见章节 复制




马太福音 19:26
16 交叉引用  

耶和华岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。」


坛内的面果不减少,瓶里的油也不缺短,正如耶和华藉以利亚所说的话。


我知道,你万事都能做; 你的旨意不能拦阻。


救恩属乎耶和华; 愿你赐福给你的百姓。 (细拉)


神说了一次、两次,我都听见: 就是能力都属乎 神。


「主耶和华啊,你曾用大能和伸出来的膀臂创造天地,在你没有难成的事。


「我是耶和华,是凡有血气者的 神,岂有我难成的事吗?


万军之耶和华如此说:到那日,这事在余剩的民眼中看为希奇,在我眼中也看为希奇吗?这是万军之耶和华说的。


耶和华对摩西说:「耶和华的膀臂岂是缩短了吗?现在要看我的话向你应验不应验。」


门徒听见这话,就希奇得很,说:「这样谁能得救呢?」


彼得就对他说:「看哪,我们已经撇下所有的跟从你,将来我们要得什么呢?」


耶稣看着他们,说:「在人是不能,在 神却不然,因为 神凡事都能。」


因为,出于 神的话,没有一句不带能力的。」


耶稣说:「在人所不能的事,在 神却能。」


若是离弃道理,就不能叫他们重新懊悔了。因为他们把 神的儿子重钉十字架,明明地羞辱他。


约拿单对拿兵器的少年人说:「我们不如过到未受割礼人的防营那里去,或者耶和华为我们施展能力;因为耶和华使人得胜,不在乎人多人少。」


跟着我们:

广告


广告