Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 11:24 - 新标点和合本 - 神版

24 但我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比你还容易受呢!」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 所以我告诉你们,在审判之日,你们将比所多玛受更重的刑罚!”

参见章节 复制

中文标准译本

24 不过我告诉你们:在那审判的日子,所多玛之地所受的,将要比你还容易受呢!”

参见章节 复制

和合本修订版

24 但我告诉你们,在审判的日子,所多玛地方所受的,比你们还容易受呢!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 但我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比你还容易受呢!」

参见章节 复制

新译本

24 但我告诉你们,在审判的日子,所多玛那地方所受的,比你还轻呢。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 但是我告诉你们,在审判之日,你们的遭遇将比所多玛的更惨。”

参见章节 复制




马太福音 11:24
8 交叉引用  

我在耶路撒冷的先知中曾见可憎恶的事; 他们行奸淫,做事虚妄, 又坚固恶人的手, 甚至无人回头离开他的恶。 他们在我面前都像所多玛; 耶路撒冷的居民都像蛾摩拉。


都因我众民的罪孽比所多玛的罪还大; 所多玛虽然无人加手于她, 还是转眼之间被倾覆。


主耶和华说:我指着我的永生起誓,你妹妹所多玛与她的众女尚未行你和你众女所行的事。


我实在告诉你们,当审判的日子,所多玛和蛾摩拉所受的,比那城还容易受呢!」


但我告诉你们,当审判的日子,泰尔、西顿所受的,比你们还容易受呢!


何处的人不接待你们,不听你们,你们离开那里的时候,就把脚上的尘土跺下去,对他们作见证。」


我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比那城还容易受呢!」


跟着我们:

广告


广告