Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 11:11 - 新标点和合本 - 神版

11 我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的;然而天国里最小的比他还大。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来比施洗者约翰大,然而天国里最微不足道的也比他大。

参见章节 复制

中文标准译本

11 “我确实地告诉你们:在女人所生的人中,没有出现过一个比施洗者 约翰更大的;然而在天国里,再小的也比约翰更大。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我实在告诉你们,凡女子所生的,没有一个比施洗约翰大;但在天国里,最小的比他还大。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我实在告诉你们,凡妇人所生的,没有一个兴起来大过施洗约翰的;然而天国里最小的比他还大。

参见章节 复制

新译本

11 我实在告诉你们,妇人所生的,没有一个比施洗的约翰更大;然而天国里最小的比他还大。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 “我实话告诉你们,世上没有人比施洗者约翰更伟大。但是,在上帝的王国里,最渺小的人都比他伟大。

参见章节 复制




马太福音 11:11
31 交叉引用  

人为妇人所生, 日子短少,多有患难;


谁能使洁净之物出于污秽之中呢? 无论谁也不能!


人是什么,竟算为洁净呢? 妇人所生的是什么,竟算为义呢?


这样在 神面前,人怎能称义? 妇人所生的怎能洁净?


我是在罪孽里生的, 在我母亲怀胎的时候就有了罪。


当耶和华缠裹他百姓的损处,医治他民鞭伤的日子,月光必像日光,日光必加七倍,像七日的光一样。


那日,耶和华必保护耶路撒冷的居民。他们中间软弱的必如大卫;大卫的家必如 神,如行在他们前面之耶和华的使者。


经上记着说:『我要差遣我的使者在你前面预备道路』,所说的就是这个人。


从施洗约翰的时候到如今,天国是努力进入的,努力的人就得着了。


那时,有施洗的约翰出来,在犹太的旷野传道,说:


我是用水给你们施洗,叫你们悔改。但那在我以后来的,能力比我更大,我就是给他提鞋也不配。他要用圣灵与火给你们施洗。


所以,无论何人废掉这诫命中最小的一条,又教训人这样做,他在天国要称为最小的。但无论何人遵行这诫命,又教训人遵行,他在天国要称为大的。


他在主面前将要为大,淡酒浓酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满了。


我告诉你们,凡妇人所生的,没有一个大过约翰的;然而 神国里最小的比他还大。」


对他们说:「凡为我名接待这小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我来的。你们中间最小的,他便为大。」


约翰为他作见证,喊着说:「这就是我曾说:『那在我以后来的,反成了在我以前的,因他本来在我以前。』」


就是那在我以后来的,我给他解鞋带也不配。」


有许多人来到他那里。他们说:「约翰一件神迹没有行过,但约翰指着这人所说的一切话都是真的。」


他必兴旺,我必衰微。」


约翰是点着的明灯,你们情愿暂时喜欢他的光。


耶稣这话是指着信他之人要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得着荣耀。


我原是使徒中最小的,不配称为使徒,因为我从前逼迫 神的教会。


既是这样,你们若有今生的事当审判,是派教会所轻看的人审判吗?


我们从前也都在他们中间,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中所喜好的去行,本为可怒之子,和别人一样。


我本来比众圣徒中最小的还小,然而他还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人,


但如今藉着我们救主基督耶稣的显现才表明出来了。他已经把死废去,藉着福音,将不能坏的生命彰显出来。


因为 神给我们预备了更美的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。


论到这救恩,那预先说你们要得恩典的众先知早已详细地寻求考察,


因此,耶和华-以色列的 神说:『我曾说,你和你父家必永远行在我面前;现在我却说,决不容你们这样行。因为尊重我的,我必重看他;藐视我的,他必被轻视。


跟着我们:

广告


广告