Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 9:5 - 新标点和合本 - 神版

5 彼得对耶稣说:「拉比,我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 彼得对耶稣说:“老师,我们在这里真好!我们搭三座帐篷吧,一座给你,一座给摩西,一座给以利亚。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 彼得对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!让我们来搭三座帐幕,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”

参见章节 复制

和合本修订版

5 彼得对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!我们来搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 彼得对耶稣说:「拉比,我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。」

参见章节 复制

新译本

5 彼得对耶稣说:“拉比,我们在这里真好!我们可以搭三个帐棚,一个为你,一个为摩西,一个为以利亚。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 彼得对耶稣说: “拉比,我们在这里真是太好了。我们在这里搭三个帐篷,一个给您,一个给摩西,另一个给以利亚。”

参见章节 复制




马可福音 9:5
15 交叉引用  

在你的院宇住一日, 胜似在别处住千日; 宁可在我 神殿中看门, 不愿住在恶人的帐棚里。


彼得对耶稣说:「主啊,我们在这里真好!你若愿意,我就在这里搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。」


又喜爱人在街市上问他安,称呼他拉比。


但你们不要受拉比的称呼,因为只有一位是你们的夫子;你们都是弟兄。


忽然,有以利亚同摩西向他们显现,并且和耶稣说话。


彼得不知道说什么才好,因为他们甚是惧怕。


二人正要和耶稣分离的时候,彼得对耶稣说:「夫子,我们在这里真好!可以搭三座棚,一座为你,一座为摩西,一座为以利亚。」他却不知道所说的是什么。


这其间,门徒对耶稣说:「拉比,请吃。」


我正在两难之间,情愿离世与基督同在,因为这是好得无比的。


亲爱的弟兄啊,我们现在是 神的儿女,将来如何,还未显明;但我们知道,主若显现,我们必要像他,因为必得见他的真体。


跟着我们:

广告


广告