Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 9:42 - 新标点和合本 - 神版

42 「凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

42 “不论谁使这样一个小信徒失足犯罪,他的下场比把大磨石拴在他脖子上扔到海里还要惨。

参见章节 复制

中文标准译本

42 “无论谁使信我的这些卑微人中的一个 绊倒,对那人来说,脖子上拴着大磨石 ,被丢进海里反而更好。

参见章节 复制

和合本修订版

42 “凡使这些信我的小子中的一个跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

42 「凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,扔在海里。

参见章节 复制

新译本

42 “如果有人使一个信我的小弟兄犯罪,倒不如在他的颈项上拴一块大磨石投在海里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 “这些孩子相信我。如果有人导致他们其中的一个去犯罪,他就要遭殃了。最好是把磨盘挂在他的脖子上,把他沉到海里去。

参见章节 复制




马可福音 9:42
19 交叉引用  

但恐怕触犯他们,你且往海边去钓鱼,把先钓上来的鱼拿起来,开了它的口,必得一块钱,可以拿去给他们,作你我的税银。」


「你们要小心,不可轻看这小子里的一个;我告诉你们,他们的使者在天上,常见我天父的面。


「凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,沉在深海里。


他就仆倒在地,听见有声音对他说:「扫罗!扫罗!你为什么逼迫我?」


所以,我们不可再彼此论断,宁可定意谁也不给弟兄放下绊脚跌人之物。


就如经上所记: 未曾闻知他信息的,将要看见; 未曾听过的,将要明白。


弟兄们,那些离间你们、叫你们跌倒、背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。


我们凡事都不叫人有妨碍,免得这职分被人毁谤;


使你们能分别是非,作诚实无过的人,直到基督的日子;


所以我愿意年轻的寡妇嫁人,生养儿女,治理家务,不给敌人辱骂的把柄。


将有许多人随从他们邪淫的行为,便叫真道因他们的缘故被毁谤。


跟着我们:

广告


广告