Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 8:33 - 新标点和合本 - 神版

33 耶稣转过来,看着门徒,就责备彼得说:「撒但,退我后边去吧!因为你不体贴 神的意思,只体贴人的意思。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 耶稣转身看了看门徒,斥责彼得说:“撒旦,退到我后面去!因为你不考虑上帝的意思,只考虑人的意思。”

参见章节 复制

中文标准译本

33 但耶稣转过身,看了看他的门徒们,就斥责彼得,说:“撒旦,退到我后面去!因为你不是思想神的事,而是思想人的事。”

参见章节 复制

和合本修订版

33 耶稣转过来看着门徒,斥责彼得说:“撒但,退到我后边去!因为你不体会上帝的心意,而是体会人的意思。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 耶稣转过来,看着门徒,就责备彼得说:「撒但,退我后边去吧!因为你不体贴上帝的意思,只体贴人的意思。」

参见章节 复制

新译本

33 耶稣转过身来,望着门徒,斥责彼得说:“撒但,退到我后面去!因为你不思念 神的事,只思念人的事。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 但是耶稣转过身看着门徒们,责备彼得说: “走开,撒旦!你不关心上帝关心的事,你只关心凡人认为重要的事。”

参见章节 复制




马可福音 8:33
24 交叉引用  

大卫说:「洗鲁雅的儿子,我与你们有何关涉,使你们今日与我反对呢?今日在以色列中岂可治死人呢?我岂不知今日我作以色列的王吗?」


约伯却对她说:「你说话像愚顽的妇人一样。嗳!难道我们从 神手里得福,不也受祸吗?」在这一切的事上约伯并不以口犯罪。


任凭义人击打我,这算为仁慈; 任凭他责备我,这算为头上的膏油; 我的头不要躲闪。 正在他们行恶的时候,我仍要祈祷。


「不可心里恨你的弟兄;总要指摘你的邻舍,免得因他担罪。


耶稣却一言不答。门徒进前来,求他说:「这妇人在我们后头喊叫,请打发她走吧。」


耶稣转过来,对彼得说:「撒但,退我后边去吧!你是绊我脚的;因为你不体贴 神的意思,只体贴人的意思。」


耶稣说:「撒但,退去吧!因为经上记着说: 当拜主-你的 神, 单要事奉他。」


就四面观看那周围坐着的人,说:「看哪,我的母亲,我的弟兄。


耶稣怒目周围看他们,忧愁他们的心刚硬,就对那人说:「伸出手来!」他把手一伸,手就复了原。


主转过身来看彼得,彼得便想起主对他所说的话:「今日鸡叫以先,你要三次不认我。」


耶稣说:「经上记着说: 当拜主-你的 神, 单要事奉他。」


耶稣转身责备两个门徒,说:「你们的心如何,你们并不知道。


要把这样的人交给撒但,败坏他的肉体,使他的灵魂在主耶稣的日子可以得救。


他们的结局就是沉沦;他们的神就是自己的肚腹。他们以自己的羞辱为荣耀,专以地上的事为念。


犯罪的人,当在众人面前责备他,叫其余的人也可以惧怕。


这个见证是真的。所以,你要严严地责备他们,使他们在真道上纯全无疵,


基督既在肉身受苦,你们也当将这样的心志作为兵器,因为在肉身受过苦的,就已经与罪断绝了。


不要爱世界和世界上的事。人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。


凡我所疼爱的,我就责备管教他;所以你要发热心,也要悔改。


跟着我们:

广告


广告