Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 2:21 - 新标点和合本 - 神版

21 没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 “没有人会用新布来补旧衣服,否则新布会把旧衣服扯破,破洞会更大;

参见章节 复制

中文标准译本

21 没有人把没缩过水的布块补在旧衣服上。否则所补上的新布会扯坏旧衣服,造成更大的裂口。

参见章节 复制

和合本修订版

21 “没有人把新布缝在旧衣服上,若是这样,所补上的新布会撕破旧衣服,裂口就更大了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

参见章节 复制

新译本

21 没有人会把一块新布缝在旧衣服上,如果这样,新的布就会把旧衣服扯破,裂开的地方就更大了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 “没人会用没有缩过水的新布去补旧衣服,因为补钉一缩水,会把原来的破洞扯得更大了。

参见章节 复制




马可福音 2:21
7 交叉引用  

我必不永远相争,也不长久发怒, 恐怕我所造的人与灵性都必发昏。


没有人把新布补在旧衣服上;因为所补上的反带坏了那衣服,破的就更大了。


但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。


也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。」


耶稣又设一个比喻,对他们说:「没有人把新衣服撕下一块来补在旧衣服上;若是这样,就把新的撕破了,并且所撕下来的那块新的和旧的也不相称。


你们所遇见的试探,无非是人所能受的。 神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的;在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。


跟着我们:

广告


广告