Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 16:17 - 新标点和合本 - 神版

17 信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼;说新方言;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

17 必有神迹随着信我的人,他们能奉我的名赶鬼,说新的方言,

参见章节 复制

中文标准译本

17 这些神迹将伴随着信的人:他们将奉我的名驱赶鬼魔;说各种新的语言;

参见章节 复制

和合本修订版

17 信的人将有神迹随着他们:就是奉我的名赶鬼;说新方言;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

17 信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼;说新方言;

参见章节 复制

新译本

17 信的人必有神迹随着他们,就是奉我的名赶鬼,用新方言说话,

参见章节 复制

圣经–普通话本

17 这些神迹将伴随着相信的人: 他们将以我的名驱鬼,他们将说新的语言。

参见章节 复制




马可福音 16:17
17 交叉引用  

约翰对耶稣说:「夫子,我们看见一个人奉你的名赶鬼,我们就禁止他,因为他不跟从我们。」


那七十个人欢欢喜喜地回来,说:「主啊!因你的名,就是鬼也服了我们。」


我实实在在地告诉你们,我所做的事,信我的人也要做,并且要做比这更大的事,因为我往父那里去。


因听见他们说方言,称赞 神为大。


她一连多日这样喊叫,保罗就心中厌烦,转身对那鬼说:「我奉耶稣基督的名,吩咐你从她身上出来!」那鬼当时就出来了。


保罗按手在他们头上,圣灵便降在他们身上,他们就说方言,又说预言。


他既被 神的右手高举,又从父受了所应许的圣灵,就把你们所看见所听见的,浇灌下来。


还有许多人带着病人和被污鬼缠磨的,从耶路撒冷四围的城邑来,全都得了医治。


因为有许多人被污鬼附着,那些鬼大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的,都得了医治。


又叫一人能行异能,又叫一人能作先知,又叫一人能辨别诸灵,又叫一人能说方言,又叫一人能翻方言。


神在教会所设立的:第一是使徒,第二是先知,第三是教师,其次是行异能的,再次是得恩赐医病的,帮助人的,治理事的,说方言的。


岂都是得恩赐医病的吗?岂都是说方言的吗?岂都是翻方言的吗?


我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。


那说方言的,原不是对人说,乃是对 神说,因为没有人听出来。然而,他在心灵里却是讲说各样的奥秘。


跟着我们:

广告


广告