Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 14:49 - 新标点和合本 - 神版

49 我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

49 我在圣殿里教导人时,天天和你们在一起,你们没有来抓我。你们现在这样做是要应验圣经的话。”

参见章节 复制

中文标准译本

49 我天天在圣殿里教导人,和你们在一起,而你们不抓我。不过这是为要应验那些经文。”

参见章节 复制

和合本修订版

49 我天天教导人,同你们在殿里,你们并没有抓我。但这是要应验经上的话。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

49 我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。」

参见章节 复制

新译本

49 我天天在殿里教导人,跟你们在一起,你们却没有捉拿我;但这是为了要应验经上的话。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

49 我每天在大殿院里传教时都和你们在一起,那时你们却不来抓我。不过,这样的情形恰好应验了《经》上的话。”

参见章节 复制




马可福音 14:49
27 交叉引用  

这一切的事成就是要应验主藉先知所说的话,


若是这样,经上所说,事情必须如此的话怎么应验呢?」


当时,耶稣对众人说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?我天天坐在殿里教训人,你们并没有拿我。


但这一切的事成就了,为要应验先知书上的话。」当下,门徒都离开他,逃走了。


耶稣从那里起身,来到犹太的境界并约旦河外。众人又聚集到他那里,他又照常教训他们。


他们又来到耶路撒冷。耶稣在殿里行走的时候,祭司长和文士并长老进前来,


耶稣在殿里教训人,就问他们说:「文士怎么说基督是大卫的子孙呢?


耶稣对他们说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?


门徒都离开他,逃走了。


耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,


我告诉你们,经上写着说:『他被列在罪犯之中。』这话必应验在我身上,因为那关系我的事必然成就。」


耶稣在殿里所罗门的廊下行走。


耶稣回答说:「我从来是明明地对世人说话。我常在会堂和殿里,就是犹太人聚集的地方教训人;我在暗地里并没有说什么。


节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:「人若渴了,可以到我这里来喝。


耶稣又对众人说:「我是世界的光。跟从我的,就不在黑暗里走,必要得着生命的光。」


清早又回到殿里。众百姓都到他那里去,他就坐下,教训他们。


跟着我们:

广告


广告