Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 13:35 - 新标点和合本 - 神版

35 所以,你们要警醒;因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

35 所以你们要警醒,因为你们不知道家主什么时候回来,可能是黄昏,可能是夜半,也可能是黎明或早上。

参见章节 复制

中文标准译本

35 所以你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候回来,或傍晚,或半夜,或鸡叫时,或凌晨;

参见章节 复制

和合本修订版

35 所以,你们要警醒,因为你们不知道这家的主人什么时候来,是晚上,或半夜,或鸡叫时,或早晨,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

35 所以,你们要警醒;因为你们不知道家主什么时候来,或晚上,或半夜,或鸡叫,或早晨;

参见章节 复制

新译本

35 所以你们要警醒,因为你们不知道家主甚么时候来到,也许在黄昏,也许在半夜,也许在鸡叫时,也许在清晨。

参见章节 复制

圣经–普通话本

35 所以,你们一定要时刻做好准备,因为你们不知道房主什么时候回来。他也许会在傍晚回来,也许会在午夜,也许会在鸡叫时,也许会在凌晨。

参见章节 复制




马可福音 13:35
8 交叉引用  

夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。


所以,你们要警醒,因为不知道你们的主是哪一天来到。


家主若知道几更天有贼来,就必警醒,不容人挖透房屋;这是你们所知道的。


所以,你们也要预备,因为你们想不到的时候,人子就来了。」


你们要谨慎,警醒祈祷,因为你们不晓得那日期几时来到。


我对你们所说的话,也是对众人说:要警醒!」


耶稣对他说:「我实在告诉你,就在今天夜里,鸡叫两遍以先,你要三次不认我。」


看见门徒因风不顺,摇橹甚苦。夜里约有四更天,就在海面上走,往他们那里去,意思要走过他们去。


跟着我们:

广告


广告