Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 13:13 - 新标点和合本 - 神版

13 并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的,必然得救。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你们将因我的名而被众人憎恨,但坚忍到底的必定得救。

参见章节 复制

中文标准译本

13 为了我的名,你们将被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,这个人将会得救。

参见章节 复制

和合本修订版

13 而且你们要为我的名被众人憎恨。但坚忍到底的终必得救。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的,必然得救。」

参见章节 复制

新译本

13 你们为我的名,要被众人恨恶,然而坚忍到底的必然得救。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 你们会因为跟随我而被所有人憎恨。但是,坚持信仰到底的那些人必会得救。

参见章节 复制




马可福音 13:13
19 交叉引用  

等到一千三百三十五日的,那人便为有福。


并且你们要为我的名被众人恨恶。惟有忍耐到底的必然得救。


惟有忍耐到底的,必然得救。


那时,人要把你们陷在患难里,也要杀害你们;你们又要为我的名被万民恨恶。


弟兄要把弟兄,父亲要把儿子,送到死地;儿女要起来与父母为敌,害死他们;


你们要为我的名被众人恨恶,


「人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了!


但他们因我的名要向你们行这一切的事,因为他们不认识那差我来的。


我已将你的道赐给他们。世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。


凡恒心行善、寻求荣耀、尊贵和不能朽坏之福的,就以永生报应他们;


我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。


我们却不是退后入沉沦的那等人,乃是有信心以致灵魂得救的人。


我们若将起初确实的信心坚持到底,就在基督里有分了。


忍受试探的人是有福的,因为他经过试验以后,必得生命的冠冕;这是主应许给那些爱他之人的。


弟兄们,世人若恨你们,不要以为希奇。


你将要受的苦你不用怕。魔鬼要把你们中间几个人下在监里,叫你们被试炼,你们必受患难十日。你务要至死忠心,我就赐给你那生命的冠冕。


你既遵守我忍耐的道,我必在普天下人受试炼的时候,保守你免去你的试炼。


跟着我们:

广告


广告