Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 12:34 - 新标点和合本 - 神版

34 耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离 神的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

34 耶稣见他答得很有智慧,就告诉他:“你离上帝的国不远了。”此后,再没人敢用问题刁难耶稣。

参见章节 复制

中文标准译本

34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离神的国不远了。”于是,没有人敢再质问耶稣了。

参见章节 复制

和合本修订版

34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离上帝的国不远了。”从此以后,没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

34 耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离上帝的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。

参见章节 复制

新译本

34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你距离 神的国不远了。”从此再也没有人敢问他了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

34 耶稣见他回答得明智,就对他说: “你离上帝的王国不远了。”从此以后,再也没有人敢向耶稣提问题了。

参见章节 复制




马可福音 12:34
10 交叉引用  

耶稣知道了,就离开那里,有许多人跟着他。他把其中有病的人都治好了;


压伤的芦苇,他不折断; 将残的灯火,他不吹灭; 等他施行公理,叫公理得胜。


他们没有一个人能回答一言。从那日以后,也没有人敢再问他什么。


以后他们不敢再问他什么。


我以前没有律法是活着的;但是诫命来到,罪又活了,我就死了。


我因律法,就向律法死了,叫我可以向 神活着。


你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。


跟着我们:

广告


广告