马可福音 12:34 - 新标点和合本 - 神版34 耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离 神的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。 参见章节圣经当代译本修订版34 耶稣见他答得很有智慧,就告诉他:“你离上帝的国不远了。”此后,再没人敢用问题刁难耶稣。 参见章节中文标准译本34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离神的国不远了。”于是,没有人敢再质问耶稣了。 参见章节和合本修订版34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你离上帝的国不远了。”从此以后,没有人敢再问他什么。 参见章节新标点和合本 上帝版34 耶稣见他回答的有智慧,就对他说:「你离上帝的国不远了。」从此以后,没有人敢再问他什么。 参见章节新译本34 耶稣见他回答得有智慧,就对他说:“你距离 神的国不远了。”从此再也没有人敢问他了。 参见章节圣经–普通话本34 耶稣见他回答得明智,就对他说: “你离上帝的王国不远了。”从此以后,再也没有人敢向耶稣提问题了。 参见章节 |