Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 11:1 - 新标点和合本 - 神版

1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里;耶稣就打发两个门徒,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,来到橄榄山的伯法其和伯大尼。耶稣派了两个门徒,

参见章节 复制

中文标准译本

1 当耶稣和门徒们临近耶路撒冷,到橄榄山附近的伯法其和伯大尼的时候,耶稣派了他的两个门徒,

参见章节 复制

和合本修订版

1 耶稣和门徒快到耶路撒冷,来到伯法其和伯大尼,在橄榄山那里。耶稣打发两个门徒,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,在橄榄山那里;耶稣就打发两个门徒,

参见章节 复制

新译本

1 他们走近耶路撒冷,到了伯法其和伯大尼,来到橄榄山那里,耶稣派了两个门徒,

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 耶稣和门徒们接近耶路撒冷了,他们到了橄榄山附近的伯法其和伯大尼。耶稣派出两个门徒,

参见章节 复制




马可福音 11:1
14 交叉引用  

大卫蒙头赤脚上橄榄山,一面上一面哭。跟随他的人也都蒙头哭着上去;


那日,他的脚必站在耶路撒冷前面朝东的橄榄山上。这山必从中间分裂,自东至西成为极大的谷。山的一半向北挪移,一半向南挪移。


于是离开他们,出城到伯大尼去,在那里住宿。


耶稣在橄榄山上坐着,门徒暗暗地来说:「请告诉我们,什么时候有这些事?你降临和世界的末了有什么预兆呢?」


他们唱了诗,就出来往橄榄山去。


对他们说:「你们往对面村子里去,一进去的时候,必看见一匹驴驹拴在那里,是从来没有人骑过的,可以解开,牵来。


耶稣在橄榄山上对圣殿而坐。彼得、雅各、约翰,和安得烈暗暗地问他说:


耶稣就打发两个门徒,对他们说:「你们进城去,必有人拿着一瓶水迎面而来,你们就跟着他。


耶稣叫了十二个门徒来,差遣他们两个两个地出去,也赐给他们权柄,制伏污鬼;


于是各人都回家去了;耶稣却往橄榄山去,


有一座山,名叫橄榄山,离耶路撒冷不远,约有安息日可走的路程。当下,门徒从那里回耶路撒冷去,


跟着我们:

广告


广告