雅歌 6:1 - 新标点和合本 - 神版1 你这女子中极美丽的, 你的良人往何处去了? 你的良人转向何处去了, 我们好与你同去寻找他。 参见章节圣经当代译本修订版1 绝色佳人啊, 你的良人去了何处? 你的良人转往何方? 我们好帮你寻找他。 参见章节和合本修订版1 你这女子中最美丽的, 你的良人往何处去? 你的良人转向何处去了? 我们好与你同去寻找他。 参见章节新标点和合本 上帝版1 你这女子中极美丽的, 你的良人往何处去了? 你的良人转向何处去了, 我们好与你同去寻找他。 参见章节新译本1 你这女子中极美丽的啊! 你的良人到哪里去了? 你的良人转到哪里去了? 让我们与你去寻找他吧! 参见章节圣经–普通话本1 最美的姑娘啊, 你的爱侣去了哪里? 告诉我们,他去往何方? 我们好帮你一起寻找他。 参见章节 |