Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 8:12 - 新标点和合本 - 神版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话,却寻不着。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 人们从南到北,从东到西, 在境内四处奔走, 要寻找耶和华的话却找不到。

参见章节 复制

和合本修订版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话, 却寻不着。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话,却寻不着。

参见章节 复制

新译本

12 他们从这海飘流到那海, 从北到东, 到处奔走,要寻求耶和华的话, 却寻不见。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 他们从地中海找到死海, 从北方都找到东方。 他们到处寻求主的旨意, 可是却找不到。

参见章节 复制




阿摩司书 8:12
14 交叉引用  

那时,你们必呼求我,我却不答应, 恳切地寻找我,却寻不见。


亵慢人寻智慧,却寻不着; 聪明人易得知识。


没有异象,民就放肆; 惟遵守律法的,便为有福。


「人子啊,你要告诉以色列的长老说,主耶和华如此说:你们来是求问我吗?主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必不被你们求问。


你们奉上供物使你们儿子经火的时候,仍将一切偶像玷污自己,直到今日吗?以色列家啊,我岂被你们求问吗?主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必不被你们求问。


但以理啊,你要隐藏这话,封闭这书,直到末时。必有多人来往奔跑,知识就必增长。」


他们必牵着牛羊去寻求耶和华,却寻不见; 他已经转去离开他们。


不与我相合的,就是敌我的;不同我收聚的,就是分散的。」


童子撒母耳在以利面前事奉耶和华。当那些日子,耶和华的言语稀少,不常有默示。


跟着我们:

广告


广告