Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 2:13 - 新标点和合本 - 神版

13 看哪,在你们所住之地,我必压你们, 如同装满禾捆的车压物一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 看啊,我要压碎你们, 如满载谷物的车轧过一样。

参见章节 复制

和合本修订版

13 “看哪,我要把你们压下去, 如同装满禾捆的车压过一样。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 看哪,在你们所住之地,我必压你们, 如同装满禾捆的车压物一样。

参见章节 复制

新译本

13 看哪!我要使你脚下的地摇荡, 好象满载禾捆的车子摇荡一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 “现在,你们在我的重荷下悲伤叹息, 就像载满庄稼的车子压过一样。

参见章节 复制




阿摩司书 2:13
10 交叉引用  

我们在田里捆禾稼,我的捆起来站着,你们的捆来围着我的捆下拜。」


岂可信靠它把你的粮食运到家, 又收聚你禾场上的谷吗?


他们在旷野悖逆他, 在荒地叫他担忧,何其多呢!


你们的月朔和节期,我心里恨恶, 我都以为麻烦; 我担当,便不耐烦。


你没有用银子为我买菖蒲, 也没有用祭物的脂油使我饱足; 倒使我因你的罪恶服劳, 使我因你的罪孽厌烦。


以赛亚说:「大卫家啊,你们当听!你们使人厌烦岂算小事,还要使我的 神厌烦吗?


因你不追念你幼年的日子,在这一切的事上向我发烈怒,所以我必照你所行的报应在你头上,你就不再贪淫,行那一切可憎的事。这是主耶和华说的。」


那脱离刀剑的人必在所掳到的各国中记念我,为他们心中何等伤破,是因他们起淫心,远离我,眼对偶像行邪淫。他们因行一切可憎的恶事,必厌恶自己。


你们用言语烦琐耶和华,你们还说:「我们在何事上烦琐他呢?」因为你们说:「凡行恶的,耶和华眼看为善,并且他喜悦他们」;或说:「公义的 神在哪里呢?」


他们把自己的供物送到耶和华面前,就是六辆篷子车和十二只公牛。每两个首领奉献一辆车,每首领奉献一只牛。他们把这些都奉到帐幕前。


跟着我们:

广告


广告