Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 3:7 - 新标点和合本 - 神版

7 凡看见你的,都必逃跑离开你, 说:尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢? 我何处寻得安慰你的人呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 凡看见你的都要逃避,说, ‘尼尼微毁灭了! 谁会为她悲伤呢?’ 我到哪里去寻找安慰你的人呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

7 凡看见你的,都必逃离你,说: “尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢? 我何处找到安慰你的人呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 凡看见你的,都必逃跑离开你, 说:尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢? 我何处寻得安慰你的人呢?

参见章节 复制

新译本

7 看见你的都必逃避你,说: “尼尼微荒凉了; 有谁为她悲哀呢?” 我在哪里可以找到安慰你的人呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 人人见了你都会唯恐躲避不及,说: ‘尼尼微衰败了,谁会为她悲伤?’ 没有人会同情你。”

参见章节 复制




那鸿书 3:7
12 交叉引用  

荒凉、毁灭、饥荒、刀兵, 这几样临到你, 谁为你举哀? 我如何能安慰你呢?


耶路撒冷啊,谁可怜你呢? 谁为你悲伤呢? 谁转身问你的安呢?


所以万军之耶和华-以色列的 神如此说:「我必罚巴比伦王和他的地,像我从前罚亚述王一样。


我们想医治巴比伦, 她却没有治好。 离开她吧!我们各人归回本国; 因为她受的审判通于上天,达到穹苍。


耶路撒冷的民哪,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 锡安的民哪,我可拿什么和你比较,好安慰你呢? 因为你的裂口大如海, 谁能医治你呢?


论尼尼微的默示,就是伊勒歌斯人那鸿所得的默示。


耶和华必伸手攻击北方,毁灭亚述, 使尼尼微荒凉,又干旱如旷野。


在他们四围的以色列众人听他们呼号,就都逃跑,说:「恐怕地也把我们吞下去。」


因怕她的痛苦,就远远地站着说:哀哉!哀哉! 巴比伦大城,坚固的城啊, 一时之间你的刑罚就来到了。


跟着我们:

广告


广告