Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路得记 3:12 - 新标点和合本 - 神版

12 我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 不错,我是你的近亲,可是有一个人比我更近。

参见章节 复制

中文标准译本

12 我确实是你的一个有赎回权的近亲,不过还有一个比我更近的有赎回权的近亲。

参见章节 复制

和合本修订版

12 现在,我的确是一个可以赎你产业的至亲,可是还有一个人比我更亲。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。

参见章节 复制

新译本

12 不错,我是你那有买赎权的近亲,可惜还有一个有买赎权的近亲比我更亲。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 不错,我确实是你的保护人之一,但是还有一个人比我跟你的血缘关系更近。

参见章节 复制




路得记 3:12
7 交叉引用  

所以,无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人,因为这就是律法和先知的道理。」


不要一个人在这事上越分,欺负他的弟兄;因为这一类的事,主必报应,正如我预先对你们说过、又切切嘱咐你们的。


拿俄米对儿妇说:「愿那人蒙耶和华赐福,因为他不断地恩待活人死人。」拿俄米又说:「那是我们本族的人,是一个至近的亲属。」


女儿啊,现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行;我本城的人都知道你是个贤德的女子。


你今夜在这里住宿,明早他若肯为你尽亲属的本分,就由他吧!倘若不肯,我指着永生的耶和华起誓,我必为你尽了本分,你只管躺到天亮。」


波阿斯到了城门,坐在那里,恰巧波阿斯所说的那至近的亲属经过。波阿斯说:「某人哪,你来坐在这里。」他就来坐下。


我想当赎那块地的是你,其次是我,以外再没有别人了。你可以在这里的人面前和我本国的长老面前说明,你若肯赎就赎,若不肯赎就告诉我。」那人回答说:「我肯赎。」


跟着我们:

广告


广告