Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路得记 2:11 - 新标点和合本 - 神版

11 波阿斯回答说:「自从你丈夫死后,凡你向婆婆所行的,并你离开父母和本地,到素不认识的民中,这些事人全都告诉我了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 波阿斯说:“自从你丈夫过世之后,你怎样善待婆婆,怎样离开父母和家乡来到素不相识的人当中,我都听说了。

参见章节 复制

中文标准译本

11 波阿斯回答她,说:“你的丈夫去世以后,你为你婆婆所做的一切,以及你怎样离开你的父母和本族之地,来到从前不认识的人中,这些我都一一听说了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 波阿斯回答她说:“自从你丈夫死后,凡你向婆婆所行的,以及你离开父母和你的出生地,到素不相识的百姓中,这些事人都告诉我了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 波阿斯回答说:「自从你丈夫死后,凡你向婆婆所行的,并你离开父母和本地,到素不认识的民中,这些事人全都告诉我了。

参见章节 复制

新译本

11 波阿斯回答她说:“自从你丈夫去世以后,你对婆婆所行的,和你怎样离开父母与出生之地,来到素来不认识的人中间,这一切我都知道得很清楚了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 波阿斯答道: “我早就听说过你在丈夫死后尽心服侍婆婆的事。你离别了自己的父母和家乡,陪伴婆婆来到这陌生的地方。

参见章节 复制




路得记 2:11
15 交叉引用  

有人将扫罗的妃嫔爱雅女儿利斯巴所行的这事告诉大卫。


女子啊,你要听,要想,要侧耳而听! 不要记念你的民和你的父家,


这样,你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能作我的门徒。」


他们把两只船拢了岸,就撇下所有的,跟从了耶稣。


或说『你的罪赦了』,或说『你起来行走』,哪一样容易呢?


拿俄米说:「我女儿们哪,回去吧!为何要跟我去呢?我还能生子作你们的丈夫吗?


路得就俯伏在地叩拜,对他说:「我既是外邦人,怎么蒙你的恩,这样顾恤我呢?」


愿耶和华照你所行的赏赐你。你来投靠耶和华-以色列  神的翅膀下,愿你满得他的赏赐。」


波阿斯说:「女儿啊,愿你蒙耶和华赐福。你末后的恩比先前更大;因为少年人无论贫富,你都没有跟从。


他必提起你的精神,奉养你的老,因为是爱慕你的那儿妇所生的。有这儿妇比有七个儿子还好!」


跟着我们:

广告


广告