Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 9:38 - 新标点和合本 - 神版

38 其中有一人喊叫说:「夫子!求你看顾我的儿子,因为他是我的独生子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 人群中有一个人高声喊叫:“老师,求求你看看我的儿子吧!他是我的独生子,

参见章节 复制

中文标准译本

38 这时候,忽然人群中有一个人呼喊说:“老师,求求你看顾我的儿子吧!因为他是我的独生儿子。

参见章节 复制

和合本修订版

38 其中有一人喊着说:“老师!求你看看我的儿子,因为他是我的独子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 其中有一人喊叫说:「夫子!求你看顾我的儿子,因为他是我的独生子。

参见章节 复制

新译本

38 在人群中有一个人喊叫说:“老师,求你怜悯我的儿子,因为他是我的独生子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 当时,人群中有人大声喊道: “老师,我求您来看看我的儿子,他是我唯一的孩子!

参见章节 复制




路加福音 9:38
8 交叉引用  

我们对我主说:『我们有父亲,已经年老,还有他老年所生的一个小孩子。他哥哥死了,他母亲只撇下他一人,他父亲疼爱他。』


「我必将那施恩叫人恳求的灵,浇灌大卫家和耶路撒冷的居民。他们必仰望我,就是他们所扎的;必为我悲哀,如丧独生子,又为我愁苦,如丧长子。


有一个迦南妇人,从那地方出来,喊着说:「主啊,大卫的子孙,可怜我!我女儿被鬼附得甚苦。」


将近城门,有一个死人被抬出来。这人是他母亲独生的儿子;他母亲又是寡妇。有城里的许多人同着寡妇送殡。


第二天,他们下了山,就有许多人迎见耶稣。


他被鬼抓住就忽然喊叫;鬼又叫他抽风,口中流沫,并且重重地伤害他,难以离开他。


他听见耶稣从犹太到了加利利,就来见他,求他下去医治他的儿子,因为他儿子快要死了。


跟着我们:

广告


广告