Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 9:36 - 新标点和合本 - 神版

36 声音住了,只见耶稣一人在那里。当那些日子,门徒不提所看见的事,一样也不告诉人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 声音消逝了,门徒只见耶稣独自在那里。那些日子,他们对这事都绝口不提,没有告诉任何人。

参见章节 复制

中文标准译本

36 声音过后,门徒们发现只有耶稣一个人了。在那些日子里,他们保持沉默,没有告诉任何人他们所看到的事。

参见章节 复制

和合本修订版

36 声音停止后,只见耶稣独自一人。当那些日子,门徒保持沉默,不把所看见的事告诉任何人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 声音住了,只见耶稣一人在那里。当那些日子,门徒不提所看见的事,一样也不告诉人。

参见章节 复制

新译本

36 声音过了,只见耶稣独自在那里。在那些日子,门徒保持缄默,不把所看见的告诉任何人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 话音落后,只有耶稣独自一人在那里。彼得、约翰和雅各对此事守口如瓶,在这之后的很长一段时间,他们都没有把他们所看到的事告诉任何人。

参见章节 复制




路加福音 9:36
4 交叉引用  

撕裂有时,缝补有时; 静默有时,言语有时;


下山的时候,耶稣吩咐他们说:「人子还没有从死里复活,你们不要将所看见的告诉人。」


彼得不知道说什么才好,因为他们甚是惧怕。


跟着我们:

广告


广告