Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 23:28 - 新标点和合本 - 神版

28 耶稣转身对她们说:「耶路撒冷的女子,不要为我哭,当为自己和自己的儿女哭。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 耶稣转过身来,对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,为你们自己和你们的儿女哭吧!

参见章节 复制

中文标准译本

28 耶稣转过身来,对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,而要为你们自己、为你们的儿女哭!

参见章节 复制

和合本修订版

28 耶稣转身对她们说:“耶路撒冷的女子,不要为我哭,要为你们自己和你们的儿女哭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 耶稣转身对她们说:「耶路撒冷的女子,不要为我哭,当为自己和自己的儿女哭。

参见章节 复制

新译本

28 耶稣转过身来对她们说:“耶路撒冷的女儿啊,不要为我哭,却要为你们自己和你们的儿女哭。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 耶稣转过身对她们说: “耶路撒冷的女人们啊,不要为我痛哭,为你们自己和你们的孩子哭泣吧。

参见章节 复制




路加福音 23:28
10 交叉引用  

耶路撒冷的众女子啊, 我虽然黑,却是秀美, 如同基达的帐棚, 好像所罗门的幔子。


耶路撒冷的众女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们: 不要惊动、不要叫醒我所亲爱的, 等他自己情愿。


轿柱是用银做的, 轿底是用金做的; 坐垫是紫色的, 其中所铺的乃耶路撒冷众女子的爱情。


耶路撒冷的众女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们: 不要惊动、不要叫醒我所亲爱的, 等他自己情愿。


他的口极其甘甜; 他全然可爱。 耶路撒冷的众女子啊, 这是我的良人; 这是我的朋友。


耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们: 若遇见我的良人, 要告诉他,我因思爱成病。


耶路撒冷的众女子啊, 我嘱咐你们: 不要惊动、不要叫醒我所亲爱的, 等他自己情愿。


有许多百姓跟随耶稣,内中有好些妇女;妇女们为他号咷痛哭。


因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』


看哪,他驾云降临! 众目要看见他, 连刺他的人也要看见他; 地上的万族都要因他哀哭。 这话是真实的。阿们!


跟着我们:

广告


广告