Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 21:23 - 新标点和合本 - 神版

23 当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了!因为将有大灾难降在这地方,也有震怒临到这百姓。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 那时,孕妇和哺育婴儿的母亲们可就遭殃了!因为将有大灾难降在这地方,烈怒要临到这些百姓。

参见章节 复制

中文标准译本

23 在那些日子里,孕妇和哺乳的女人有祸了!因为将有大苦难临到这地,也有震怒临到这民。

参见章节 复制

和合本修订版

23 在那些日子,怀孕的和奶孩子的就苦了。因为将有大灾难降在这地方,也有愤怒临到这百姓。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了!因为将有大灾难降在这地方,也有震怒临到这百姓。

参见章节 复制

新译本

23 当那些日子,怀孕的和乳养孩子的有祸了!因为大灾难要临到这地,烈怒要临到这民。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 在那些日子里,孕妇和哺乳的妇女要遭大罪了。因为这片土地上将发生大灾难,上帝的愤怒即将降临在这些人身上。

参见章节 复制




路加福音 21:23
18 交叉引用  

慈心的妇人,当我众民被毁灭的时候, 亲手煮自己的儿女作为食物。


说:「我要指示你恼怒临完必有的事,因为这是关乎末后的定期。


对他说:「这些人所说的,你听见了吗?」耶稣说:「是的。经上说『你从婴孩和吃奶的口中完全了赞美』的话,你们没有念过吗?」


他们说:「要下毒手除灭那些恶人,将葡萄园另租给那按着时候交果子的园户。」


谁掉在这石头上,必要跌碎;这石头掉在谁的身上,就要把谁砸得稀烂。」


当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了。


当那些日子,怀孕的和奶孩子的有祸了!


至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!』」


因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,


因为日子要到,人必说:『不生育的,和未曾怀胎的,未曾乳养婴孩的,有福了!』


因现今的艰难,据我看来,人不如守素安常才好。


不许我们传道给外邦人使外邦人得救,常常充满自己的罪恶。  神的忿怒临在他们身上已经到了极处。


只是不可忘记行善和捐输的事,因为这样的祭是 神所喜悦的。


嗐!你们这些富足人哪,应当哭泣、号咷,因为将有苦难临到你们身上。


因为时候到了,审判要从 神的家起首。若是先从我们起首,那不信从 神福音的人将有何等的结局呢?


跟着我们:

广告


广告