Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 20:5 - 新标点和合本 - 神版

5 他们彼此商议说:「我们若说『从天上来』,他必说:『你们为什么不信他呢?』

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 他们彼此议论说:“如果我们说‘是从天上来的’,祂一定会问,‘那你们为什么不信他?’

参见章节 复制

中文标准译本

5 他们就彼此商量,说:“如果我们说‘是来自天上’,他就会问‘你们为什么不相信他呢?’

参见章节 复制

和合本修订版

5 他们彼此商量说:“我们若说‘从天上来的’,他会说‘这样,你们为什么不信他呢?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 他们彼此商议说:「我们若说『从天上来』,他必说:『你们为什么不信他呢?』

参见章节 复制

新译本

5 他们就彼此议论说:“如果我们说:‘是从天上来的’,他就会问:‘那你们为甚么不相信他呢?’

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 他们彼此议论说: “如果咱们说: ‘来自天上。’他将说: ‘那么你们为什么不相信他呢?’

参见章节 复制




路加福音 20:5
11 交叉引用  

门徒彼此议论说:「这是因为我们没有带饼吧。」


约翰的洗礼是从哪里来的?是从天上来的?是从人间来的呢?」他们彼此商议说:「我们若说『从天上来』,他必对我们说:『这样,你们为什么不信他呢?』


约翰的洗礼是从天上来的?是从人间来的呢?」


若说『从人间来』,百姓都要用石头打死我们,因为他们信约翰是先知。」


这就是我曾说:『有一位在我以后来、反成了在我以前的,因他本来在我以前。』


我看见了,就证明这是 神的儿子。」


就来见约翰,说:「拉比,从前同你在约旦河外、你所见证的那位,现在施洗,众人都往他那里去了。」


信子的人有永生;不信子的人得不着永生, 神的震怒常在他身上。」


约翰将行尽他的程途说:『你们以为我是谁?我不是基督;只是有一位在我以后来的,我解他脚上的鞋带也是不配的。』


跟着我们:

广告


广告