Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 2:47 - 新标点和合本 - 神版

47 凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

47 祂的聪慧和对答令听见的人感到惊奇。

参见章节 复制

中文标准译本

47 所有听他讲说的人,都对他的悟性和对答十分惊讶。

参见章节 复制

和合本修订版

47 凡听见他的人都对他的聪明和应对感到惊奇。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

47 凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。

参见章节 复制

新译本

47 所有听见他的人,都希奇他的聪明和应对。

参见章节 复制

圣经–普通话本

47 所有在场的人都对耶稣的理解力和应对能力感到非常惊讶。

参见章节 复制




路加福音 2:47
13 交叉引用  

我比我的师傅更通达, 因我思想你的法度。


来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都希奇,说:「这人从哪里有这等智慧和异能呢?


众人听见这话,就希奇他的教训。


耶稣讲完了这些话,众人都希奇他的教训;


众人很希奇他的教训;因为他教训他们,正像有权柄的人,不像文士。


祭司长和文士听见这话,就想法子要除灭耶稣,却又怕他,因为众人都希奇他的教训。


到了安息日,他在会堂里教训人。众人听见,就甚希奇,说:「这人从哪里有这些事呢?所赐给他的是什么智慧?他手所做的是何等的异能呢?


凡听见的,就诧异牧羊之人对他们所说的话。


过了三天,就遇见他在殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。


众人都称赞他,并希奇他口中所出的恩言;又说:「这不是约瑟的儿子吗?」


他们很希奇他的教训,因为他的话里有权柄。


犹太人就希奇,说:「这个人没有学过,怎么明白书呢?」


差役回答说:「从来没有像他这样说话的!」


跟着我们:

广告


广告