Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:47 - 新标点和合本 - 神版

47 耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

47 祂天天在圣殿教导人,祭司长、律法教师和百姓的官长都想杀祂,

参见章节 复制

中文标准译本

47 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长们、经文士们和民间的首领们想要杀害他,

参见章节 复制

和合本修订版

47 耶稣天天在圣殿里教导人。祭司长、文士和百姓的领袖都想杀他,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

47 耶稣天天在殿里教训人。祭司长和文士与百姓的尊长都想要杀他,

参见章节 复制

新译本

47 他天天在圣殿里教导人,祭司长、经学家和民间的首领,都想杀害他;

参见章节 复制

圣经–普通话本

47 耶稣每天在大殿院里教导人们。祭司长、律法师和众人的首领都设法要杀害他。

参见章节 复制




路加福音 19:47
17 交叉引用  

耶稣进了殿,正教训人的时候,祭司长和民间的长老来问他说:「你仗着什么权柄做这些事?给你这权柄的是谁呢?」


当时,耶稣对众人说:「你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?我天天坐在殿里教训人,你们并没有拿我。


祭司长和文士听见这话,就想法子要除灭耶稣,却又怕他,因为众人都希奇他的教训。


他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,只是惧怕百姓,于是离开他走了。


过两天是逾越节,又是除酵节,祭司长和文士想法子怎么用诡计捉拿耶稣,杀他。


我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。」


但寻不出法子来,因为百姓都侧耳听他。


文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。


他们又要拿他,他却逃出他们的手走了。


耶稣回答说:「我从来是明明地对世人说话。我常在会堂和殿里,就是犹太人聚集的地方教训人;我在暗地里并没有说什么。


摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法。为什么想要杀我呢?」


其中有人要捉拿他,只是无人下手。


跟着我们:

广告


广告