路加福音 14:32 - 新标点和合本 - 神版32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。 参见章节圣经当代译本修订版32 如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。 参见章节中文标准译本32 否则,就会趁着他还远的时候,差派特使去求问和平的事宜。 参见章节和合本修订版32 若是不能,他就趁敌人还远的时候,派使者去谈和平的条件。 参见章节新标点和合本 上帝版32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。 参见章节新译本32 如果不能,就该趁对方还远的时候,派使者去谈判和平的条件。 参见章节圣经–普通话本32 如果不能,他就应该趁敌人还在远方时,派使者去与对方谈和解的条件。 参见章节 |