Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 14:32 - 新标点和合本 - 神版

32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 如果自知不敌,一定趁敌人还远的时候,就差使者去求和。

参见章节 复制

中文标准译本

32 否则,就会趁着他还远的时候,差派特使去求问和平的事宜。

参见章节 复制

和合本修订版

32 若是不能,他就趁敌人还远的时候,派使者去谈和平的条件。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。

参见章节 复制

新译本

32 如果不能,就该趁对方还远的时候,派使者去谈判和平的条件。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 如果不能,他就应该趁敌人还在远方时,派使者去与对方谈和解的条件。

参见章节 复制




路加福音 14:32
11 交叉引用  

你有 神那样的膀臂吗? 你能像他发雷声吗?


你同告你的对头还在路上,就赶紧与他和息,恐怕他把你送给审判官,审判官交付衙役,你就下在监里了。


有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。」


你同告你的对头去见官,还在路上,务要尽力地和他了结;恐怕他拉你到官面前,官交付差役,差役把你下在监里。


或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万兵去敌那领二万兵来攻打他的吗?


这样,你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能作我的门徒。」


他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:『我们不愿意这个人作我们的王。』


希律恼怒泰尔、西顿的人。他们那一带地方是从王的地土得粮,因此就托了王的内侍臣伯拉斯都的情,一心来求和。


跟着我们:

广告


广告