Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 14:31 - 新标点和合本 - 神版

31 或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万兵去敌那领二万兵来攻打他的吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

31 “哪有王要跟另一个王打仗时,不先坐下来酌量一下自己的一万人是否敌得过对方的两万人?

参见章节 复制

中文标准译本

31 “或者,有哪一个君王要出去和别的君王交战,不先坐下来考虑是否能够用一万兵去迎战那用两万兵来攻打他的呢?

参见章节 复制

和合本修订版

31 或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下来酌量,他能不能用一万兵去抵抗那领二万兵来攻打他的吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

31 或是一个王出去和别的王打仗,岂不先坐下酌量,能用一万兵去敌那领二万兵来攻打他的吗?

参见章节 复制

新译本

31 或者一个王去和别的王打仗,哪有不先坐下想想,能否用一万兵去抵抗那领两万来攻打他的呢?

参见章节 复制

圣经–普通话本

31 “如果一个国王出征与另一个国王打仗,他会不会首先坐下来,仔细考虑他的一万个士兵是否能抵挡另一个拥有两万个士兵的国王呢?

参见章节 复制




路加福音 14:31
7 交叉引用  

以色列王说:「你告诉他说,才顶盔贯甲的,休要像摘盔卸甲的夸口。」


你按手在它身上,想与它争战, 就不再这样行吧!


计谋都凭筹算立定; 打仗要凭智谋。


不要冒失出去与人争竞, 免得至终被他羞辱, 你就不知道怎样行了。


『这个人开了工,却不能完工。』


若是不能,就趁敌人还远的时候,派使者去求和息的条款。


跟着我们:

广告


广告