Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:38 - 新标点和合本 - 神版

38 或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 无论主人在深夜或黎明回家,若发现奴仆警醒等候,奴仆就有福了。

参见章节 复制

中文标准译本

38 即使主人在二更天或在三更天才回来,也看见他们仍然警醒着,那些人就蒙福了。

参见章节 复制

和合本修订版

38 他或是半夜来,或是天亮之前来,看见仆人这样,那些仆人就有福了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。

参见章节 复制

新译本

38 主人也许半夜之前,或天亮之前回来,看见他们这样,这些仆人就有福了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 无论主人在半夜回来,还是更晚些时候回来,只要他回来时发现仆人们仍然在等着他,他们就有福了。

参见章节 复制




路加福音 12:38
4 交叉引用  

家主若知道几更天有贼来,就必警醒,不容人挖透房屋;这是你们所知道的。


半夜有人喊着说:『新郎来了,你们出来迎接他!』


家主若知道贼什么时候来,就必警醒,不容贼挖透房屋,这是你们所知道的。


跟着我们:

广告


广告