Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 92:9 - 新标点和合本 - 神版

9 耶和华啊,你的仇敌都要灭亡; 一切作孽的也要离散。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 耶和华啊,你的仇敌终必灭亡, 凡作恶的都要被驱散。

参见章节 复制

中文标准译本

9 耶和华啊, 看哪,你的仇敌! 看哪,你的仇敌必要灭亡, 作恶的人都要被打散!

参见章节 复制

和合本修订版

9 耶和华啊,看哪,你的仇敌, 看哪,你的仇敌都要灭亡; 作恶的全都要离散。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 耶和华啊,你的仇敌都要灭亡; 一切作孽的也要离散。

参见章节 复制

新译本

9 耶和华啊!你的仇敌必灭亡, 你的仇敌必定灭亡; 所有作孽的都必被分散。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 主啊,您的仇敌必都消亡, 作恶者都必溃散飘零。

参见章节 复制




诗篇 92:9
21 交叉引用  

恶人并不是这样, 乃像糠秕被风吹散。


你必起来怜恤锡安, 因现在是可怜她的时候, 日期已经到了。


你起初立了地的根基; 天也是你手所造的。


恶人却要灭亡。 耶和华的仇敌要像羊羔的脂油; 他们要消灭,要如烟消灭。


不要杀他们,恐怕我的民忘记。 主啊,你是我们的盾牌; 求你用你的能力使他们四散, 且降为卑。


求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛, 并列邦中的牛犊。 把银块踹在脚下; 神已经赶散好争战的列邦。


远离你的,必要死亡; 凡离弃你行邪淫的,你都灭绝了。


你打碎了拉哈伯,似乎是已杀的人; 你用有能的膀臂打散了你的仇敌。


因为你-耶和华至高,超乎全地; 你被尊崇,远超万神之上。


列邦奔腾,好像多水滔滔; 但 神斥责他们,他们就远远逃避, 又被追赶,如同山上的风前糠, 又如暴风前的旋风土。


你的民三分之一必遭瘟疫而死,在你中间必因饥荒消灭;三分之一必在你四围倒在刀下;我必将三分之一分散四方,并要拔刀追赶他们。


我要把你们散在列邦中;我也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒场;你们的城邑要变为荒凉。


约柜往前行的时候,摩西就说:「耶和华啊,求你兴起!愿你的仇敌四散!愿恨你的人从你面前逃跑!」


我就明明地告诉他们说:『我从来不认识你们,你们这些作恶的人,离开我去吧!』」


至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!』」


他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。」


耶和华必使你们分散在万民中,从地这边到地那边,你必在那里事奉你和你列祖素不认识、木头石头的神。


耶和华啊, 愿你的仇敌都这样灭亡! 愿爱你的人如日头出现,光辉烈烈! 这样,国中太平四十年。


跟着我们:

广告


广告