Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 90:13 - 新标点和合本 - 神版

13 耶和华啊,我们要等到几时呢? 求你转回,为你的仆人后悔。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 耶和华啊,我还要等候多久? 求你回转,怜悯你的仆人。

参见章节 复制

中文标准译本

13 耶和华啊,这要等到什么时候呢? 求你转回,怜悯你的仆人们!

参见章节 复制

和合本修订版

13 耶和华啊,我们要等到几时呢? 求你转回,怜悯你的仆人们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 耶和华啊,我们要等到几时呢? 求你转回,为你的仆人后悔。

参见章节 复制

新译本

13 耶和华啊!要到几时呢?求你回心转意, 求你怜恤你的仆人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 主啊,什么时候您才给您的仆人以慰籍?

参见章节 复制




诗篇 90:13
20 交叉引用  

为他们记念他的约, 照他丰盛的慈爱后悔。


耶和华要为他的百姓伸冤, 为他的仆人后悔。


因为,在死地无人记念你, 在阴间有谁称谢你?


神啊,敌人辱骂要到几时呢? 仇敌亵渎你的名要到永远吗?


万军之 神啊,求你回转! 从天上垂看,眷顾这葡萄树,


保护你右手所栽的 和你为自己所坚固的枝子。


耶和华啊,这要到几时呢? 你要将自己隐藏到永远吗? 你的忿怒如火焚烧要到几时呢?


为什么使埃及人议论说『他领他们出去,是要降祸与他们,把他们杀在山中,将他们从地上除灭』?求你转意,不发你的烈怒,后悔,不降祸与你的百姓。


于是耶和华后悔,不把所说的祸降与他的百姓。


耶和华啊,你为何使我们走差离开你的道, 使我们心里刚硬、不敬畏你呢? 求你为你仆人, 为你产业支派的缘故,转回来。


我拔出他们以后,我必转过来怜悯他们,把他们再带回来,各归本业,各归故土。


以法莲哪,我怎能舍弃你? 以色列啊,我怎能弃绝你? 我怎能使你如押玛? 怎能使你如洗扁? 我回心转意, 我的怜爱大大发动。


耶和华就后悔说:「这灾可以免了。」


耶和华就后悔说:「这灾也可免了。」


或者 神转意后悔,不发烈怒,使我们不致灭亡,也未可知。」


所以耶和华如此说:现今我回到耶路撒冷,仍施怜悯,我的殿必重建在其中,准绳必拉在耶路撒冷之上。这是万军之耶和华说的。


约柜停住的时候,他就说:「耶和华啊,求你回到以色列的千万人中!」


耶和华见他百姓毫无能力, 无论困住的、自由的都没有剩下, 就必为他们伸冤, 为他的仆人后悔。


跟着我们:

广告


广告