诗篇 9:6 - 新标点和合本 - 神版6 仇敌到了尽头; 他们被毁坏,直到永远。 你拆毁他们的城邑, 连他们的名号都归于无有。 参见章节圣经当代译本修订版6 仇敌永远灭亡了, 你把他们的城池连根拔起, 无人再记得他们。 参见章节中文标准译本6 仇敌被灭尽,敌国成为永久的废墟; 你把他们的城市拔出,连他们的名号也消亡了。 参见章节和合本修订版6 仇敌到了尽头; 他们遭毁坏,直到永远。 你拆毁他们的城镇, 连他们的名字也都消灭! 参见章节新标点和合本 上帝版6 仇敌到了尽头; 他们被毁坏,直到永远。 你拆毁他们的城邑, 连他们的名号都归于无有。 参见章节新译本6 仇敌的结局到了,他们遭毁灭, 直到永远; 你拆毁他们的城镇,使它们湮没无闻。 参见章节圣经–普通话本6 仇敌荡然无存! 您毁灭了他们的城池, 一切痕迹都已消逝。 参见章节 |