Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 89:23 - 新标点和合本 - 神版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那恨他的人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 我要当着他的面击垮他的敌人, 打倒恨他的人。

参见章节 复制

中文标准译本

23 我要在他面前打碎他的敌人, 我要击倒那些恨他的人。

参见章节 复制

和合本修订版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那些恨他的人。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 我要在他面前打碎他的敌人, 击杀那恨他的人。

参见章节 复制

新译本

23 我要在他的面前击碎他的敌人, 击杀那些恨他的人。

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 我要粉碎敌对他的人, 我要击杀仇恨他的人,

参见章节 复制




诗篇 89:23
12 交叉引用  

扫罗家和大卫家争战许久。大卫家日见强盛;扫罗家日见衰弱。


王住在自己宫中,耶和华使他安靖,不被四围的仇敌扰乱。


你无论往哪里去,我常与你同在,剪除你的一切仇敌。我必使你得大名,好像世上大大有名的人一样。


他们围绕我,说怨恨的话, 又无故地攻打我。


我要使他的仇敌披上羞耻; 但他的冠冕要在头上发光。


你又使我的仇敌在我面前转背逃跑, 叫我能以剪除那恨我的人。


他本国的人却恨他,打发使者随后去,说:『我们不愿意这个人作我们的王。』


至于我那些仇敌,不要我作他们王的,把他们拉来,在我面前杀了吧!』」


恨我的,也恨我的父。


跟着我们:

广告


广告