Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:49 - 新标点和合本 - 神版

49 他使猛烈的怒气和忿怒、恼恨、苦难 成了一群降灾的使者,临到他们。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

49 祂把怒火、烈怒、愤恨和祸患倾倒在他们身上, 遣下一群降灾的天使。

参见章节 复制

中文标准译本

49 他向他们发出猛烈的怒气—— 盛怒、愤怒和患难, 像一队降祸的使者。

参见章节 复制

和合本修订版

49 他使猛烈的怒气和愤怒、恼恨、苦难, 成了一群降灾的使者,临到他们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

49 他使猛烈的怒气和忿怒、恼恨、苦难 成了一群降灾的使者,临到他们。

参见章节 复制

新译本

49 他使猛烈的怒气、忿怒、愤恨、患难, 好象一群降灾的使者,临到他们中间。

参见章节 复制

圣经–普通话本

49 他向他们降下烈怒, 派出毁灭使者惩罚他们。

参见章节 复制




诗篇 78:49
12 交叉引用  

天使向耶路撒冷伸手要灭城的时候,耶和华后悔,就不降这灾了,吩咐灭民的天使说:「够了!住手吧!」那时耶和华的使者在耶布斯人亚劳拿的禾场那里。


耶和华对撒但说:「凡他所有的都在你手中;只是不可伸手加害于他。」于是撒但从耶和华面前退去。


他正要充满肚腹的时候, 神必将猛烈的忿怒降在他身上; 正在他吃饭的时候, 要将这忿怒像雨降在他身上。


他要向恶人密布网罗; 有烈火、硫磺、热风,作他们杯中的分。


这血要在你们所住的房屋上作记号;我一见这血,就越过你们去。我击杀埃及地头生的时候,灾殃必不临到你们身上灭你们。」


你大发威严,推翻那些起来攻击你的; 你发出烈怒如火,烧灭他们像烧碎秸一样。


所以,他将猛烈的怒气和争战的勇力 倾倒在以色列的身上。 在他四围如火着起,他还不知道, 烧着他,他也不介意。


耶和华发怒成就他所定的, 倒出他的烈怒; 在锡安使火着起, 烧毁锡安的根基。


耶和华说:你们要等候我, 直到我兴起掳掠的日子; 因为我已定意招聚列国,聚集列邦, 将我的恼怒-就是我的烈怒都倾在她们身上。 我的忿怒如火,必烧灭全地。


跟着我们:

广告


广告