Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 75:5 - 新标点和合本 - 神版

5 不要把你们的角高举; 不要挺着颈项说话。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 不要再狂妄自大, 不要说话傲气冲天。”

参见章节 复制

中文标准译本

5 不要向上高举你们的角, 不要扬起脖子说傲慢的话!’”

参见章节 复制

和合本修订版

5 不要把你们的角高举, 不要挺着颈项说话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 不要把你们的角高举; 不要挺着颈项说话。

参见章节 复制

新译本

5 不要高举你们的角, 不要挺着傲慢的颈项说话。’”

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 不要举角向天,不要挺着颈项说话。’”

参见章节 复制




诗篇 75:5
7 交叉引用  

现在不要像你们列祖硬着颈项,只要归顺耶和华,进入他的圣所,就是永远成圣的居所;又要事奉耶和华-你们的 神,好使他的烈怒转离你们。


他用权能治理万民,直到永远。 他的眼睛鉴察列邦; 悖逆的人不可自高。 (细拉)


耶和华对摩西说:「我看这百姓真是硬着颈项的百姓。


因为我素来知道你是顽梗的- 你的颈项是铁的; 你的额是铜的。


这众子面无羞耻,心里刚硬。我差你往他们那里去,你要对他们说:主耶和华如此说。


「你们这硬着颈项、心与耳未受割礼的人,常时抗拒圣灵!你们的祖宗怎样,你们也怎样。


因为我知道你们是悖逆的,是硬着颈项的。我今日还活着与你们同在,你们尚且悖逆耶和华,何况我死后呢?


跟着我们:

广告


广告