Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 69:11 - 新标点和合本 - 神版

11 我拿麻布当衣裳, 就成了他们的笑谈。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 我披上麻衣, 他们就讥笑我。

参见章节 复制

中文标准译本

11 我披上麻布为衣袍, 我却成了他们的笑柄。

参见章节 复制

和合本修订版

11 我拿麻布当衣裳, 却成了他们的笑柄。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 我拿麻布当衣裳, 就成了他们的笑谈。

参见章节 复制

新译本

11 我披上麻衣, 就成了他们取笑的对象。

参见章节 复制

圣经–普通话本

11 每当我穿上麻衣时, 就成了他们嘲弄的对象。

参见章节 复制




诗篇 69:11
11 交叉引用  

我就必将以色列人从我赐给他们的地上剪除,并且我为己名所分别为圣的殿也必舍弃不顾,使以色列人在万民中作笑谈,被讥诮。


神使我作了民中的笑谈; 他们也吐唾沫在我脸上。


我因禁食,膝骨软弱; 我身上的肉也渐渐瘦了。


那时,耶和华晓谕亚摩斯的儿子以赛亚说:「你去解掉你腰间的麻布,脱下你脚上的鞋。」以赛亚就这样做,露身赤脚行走。


当那日,主-万军之耶和华叫人哭泣哀号, 头上光秃,身披麻布。


我必使他们交出来,在天下万国中抛来抛去,遭遇灾祸;在我赶逐他们到的各处成为凌辱、笑谈、讥刺、咒诅。


祭司啊,你们当腰束麻布痛哭; 伺候祭坛的啊,你们要哀号; 事奉我 神的啊,你们要来披上麻布过夜, 因为素祭和奠祭从你们 神的殿中断绝了。


我的民哪,你当哀号,像处女腰束麻布, 为幼年的丈夫哀号。


你在耶和华领你到的各国中,要令人惊骇、笑谈、讥诮。


跟着我们:

广告


广告