Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 68:30 - 新标点和合本 - 神版

30 求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛, 并列邦中的牛犊。 把银块踹在脚下; 神已经赶散好争战的列邦。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 求你斥责那芦苇中的野兽, 斥责成群的公牛和列邦的牛犊, 使他们俯首献上贡银。 求你驱散好战的列邦。

参见章节 复制

中文标准译本

30 求你斥责芦苇中的野兽, 斥责壮牛群以及万民中的牛犊; 把贪爱银块的人践踏在脚下, 驱散那喜好战斗的民众。

参见章节 复制

和合本修订版

30 求你斥责芦苇中的野兽和公牛群, 并万民中的牛犊。 直到他们带着银块来朝贡; 上帝已经赶散好战的万民。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛, 并列邦中的牛犊。 把银块踹在脚下; 上帝已经赶散好争战的列邦。

参见章节 复制

新译本

30 求你斥责芦苇中的野兽、 成群的公牛和万民中的牛犊, 并且把贪爱银块的人践踏在脚下; 求你赶散那些喜爱战争的民族。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 求您喝叱那芦苇丛中的野兽, 求您斥责分布在列国中的公牛和牛犊, 直到他们带着成堆的白银匍伏在您的脚下。

参见章节 复制




诗篇 68:30
21 交叉引用  

另外还有商人所进的金子,并且阿拉伯诸王与属国的省长都带金银给所罗门。


他们各带贡物,就是金器、银器、衣服、军械、香料、骡马,每年有一定之例。


它伏在莲叶之下, 卧在芦苇隐密处和水洼子里。


我愿和睦, 但我发言,他们就要争战。


他们一听见我的名声就必顺从我; 外邦人要投降我。


当以嘴亲子,恐怕他发怒, 你们便在道中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。


他施和海岛的王要进贡; 示巴和西巴的王要献礼物。


你打碎了拉哈伯,似乎是已杀的人; 你用有能的膀臂打散了你的仇敌。


野牛、牛犊,和公牛要一同下来。 他们的地喝醉了血; 他们的尘土因脂油肥润。


抢夺我产业的啊, 你们因欢喜快乐, 且像踹谷撒欢的母牛犊, 又像发嘶声的壮马。


说主耶和华如此说: 埃及王法老啊, 我与你这卧在自己河中的大鱼为敌。 你曾说:这河是我的, 是我为自己造的。


必有列邦的人和强国的民来到耶路撒冷寻求万军之耶和华,恳求耶和华的恩。


因为按着我里面的意思,我是喜欢 神的律;


你们中间的争战斗殴是从哪里来的呢?不是从你们百体中战斗之私欲来的吗?


跟着我们:

广告


广告