Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 66:13 - 新标点和合本 - 神版

13 我要用燔祭进你的殿, 向你还我的愿,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 我要带着燔祭来到你殿中, 履行我向你许的誓言,

参见章节 复制

中文标准译本

13 我要带着燔祭来到你的殿, 向你还我所许的愿,

参见章节 复制

和合本修订版

13 我要带着燔祭进你的殿, 向你还我的愿,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 我要用燔祭进你的殿, 向你还我的愿,

参见章节 复制

新译本

13 我要带着燔祭进你的殿, 我要向你还我的愿,

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 我要带着烧化祭进入您的居所, 向您还愿。

参见章节 复制




诗篇 66:13
19 交叉引用  

你要祷告他,他就听你; 你也要还你的愿。


当称谢进入他的门; 当赞美进入他的院。 当感谢他,称颂他的名!


我要在他众民面前向耶和华还我的愿。


给我敞开义门; 我要进去称谢耶和华!


耶和华是 神; 他光照了我们。 理当用绳索把祭牲拴住, 牵到坛角那里。


我在大会中赞美你的话是从你而来的; 我要在敬畏耶和华的人面前还我的愿。


神啊,我向你所许的愿在我身上; 我要将感谢祭献给你。


听祷告的主啊, 凡有血气的都要来就你。


你向 神许愿,偿还不可迟延,因他不喜悦愚昧人,所以你许的愿应当偿还。


但我必用感谢的声音献祭与你。 我所许的愿,我必偿还。 救恩出于耶和华。


看哪,有报好信传平安之人的脚登山,说: 犹大啊,可以守你的节期, 还你所许的愿吧! 因为那恶人不再从你中间经过, 他已灭绝净尽了。


你若不许愿,倒无罪。


你嘴里所出的,就是你口中应许甘心所献的,要照你向耶和华-你 神所许的愿谨守遵行。


「你进了邻舍的葡萄园,可以随意吃饱了葡萄,只是不可装在器皿中。


我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给 神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。


耶弗他看见她,就撕裂衣服,说:「哀哉!我的女儿啊,你使我甚是愁苦,叫我作难了;因为我已经向耶和华开口许愿,不能挽回。」


跟着我们:

广告


广告