Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 63:5 - 新标点和合本 - 神版

5-6 我在床上记念你, 在夜更的时候思想你; 我的心就像饱足了骨髓肥油, 我也要以欢乐的嘴唇赞美你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我心满意足,如享盛宴, 我欢然开口赞美你。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我的心就像饱尝了骨髓脂油, 我的口要以欢乐的嘴唇发出赞美。

参见章节 复制

和合本修订版

5-6 我在床上记念你, 在夜更的时候思念你; 我的心像吃饱了骨髓肥油, 我也要以欢乐的嘴唇赞美你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5-6 我在床上记念你, 在夜更的时候思想你; 我的心就像饱足了骨髓肥油, 我也要以欢乐的嘴唇赞美你。

参见章节 复制

新译本

5 我的心满足,就像饱享了骨髓肥油; 我要用欢乐的嘴唇赞美你。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我因此而心满意足, 恰像饱享了一顿盛筵。 欢乐的词语从我的唇间涌出, 我要高歌赞颂您。

参见章节 复制




诗篇 63:5
17 交叉引用  

我要一生向耶和华唱诗! 我还活的时候,要向我 神歌颂!


愿他以我的默念为甘甜! 我要因耶和华欢喜!


你们当向圣所举手, 称颂耶和华!


你们要赞美耶和华! 耶和华本为善; 要歌颂他的名, 因为这是美好的。


至于我,我必在义中见你的面; 我醒了的时候,得见你的形象就心满意足了。


我就走到 神的祭坛, 到我最喜乐的 神那里。 神啊,我的 神, 我要弹琴称赞你!


你所拣选、使他亲近你、住在你院中的, 这人便为有福! 我们必因你居所、你圣殿的美福知足了。


我歌颂你的时候, 我的嘴唇和你所赎我的灵魂都必欢呼;


有尊荣和威严在他面前; 有能力与华美在他圣所。


愿你吸引我,我们就快跑跟随你。 王带我进了内室, 我们必因你欢喜快乐。 我们要称赞你的爱情, 胜似称赞美酒。 他们爱你是理所当然的。


在这山上,万军之耶和华必为万民用肥甘设摆筵席,用陈酒和满髓的肥甘,并澄清的陈酒,设摆筵席。


以色列的民哪, 我要再建立你,你就被建立; 你必再以击鼓为美, 与欢乐的人一同跳舞而出;


跟着我们:

广告


广告